Tuesday, May 17, 2011

Dragoste de nimic

Te caut intr-una, desi nu existi
Iti zambesc, desi nu ma vezi
Iti spun, desi nu ma crezi
In aste ganduri, doar tu persisti

Iti scriu intr-una, desi nu citesti
Iti citesc, desi nu imi scrii
Te strig, desi n-ai sa vii
Sa ne sorbim dimineata din cesti

Ma rog intr-una, desi nu asculti
Iti cer privirea, desi nu oferi
Intind mana, desi nu imi ceri
Sa traversam Universul desculti

Si mor intr-una, desi nu ma plangi
Iti plou cu lacrimi, desi nu te uzi
Acopar cu suflet nurii tai cruzi
Si gravitez spre tine, sa ma frangi

Schimb de ostatici

Astrul vrea să te imite,
radiezi în inimi clei,
două suflete lipite,
trup de om, puteri de zei;

se reped din nori cuvinte,
ca s-atingă nurii tăi,
să primească sensuri sfinte,
ce separă buni de răi;

veșnice așezăminte,
își strămută locul lor,
sper-ați fi încălțăminte,
sărutare pe picior;

iarba coama-și netezește,
vântul nu-i țesală părul,
mantia lui te urmărește,
bronhii au să-i ducă dorul;

codrul haina sa jertfește,
din petale-ți face cale,
mii de trâmbiți ciripește,
haite latră osanale ;

lacrimi grele, argintate,
luna au format pe cer,
din icoanele uscate,
sub umbrela-ți de mister;

nervii nu mai vor a simte,
îi îmbată calmul tău,
cu pastile de i-aș minte,
mi s-ar năpusti în hău;

iată, toate-ți sunt predate,
dă-mi acuma ce-i al meu,
două vorbe ce rostite,
îl prefac pe om în zeu!

Unknown

Know me?!
Never can, never could
Never have, never would
Never shall, never should
Divided we're good.

Know us?!
Never have, never would
Never shall, never should
Never can, never could
Isn't that rude?

Know you?!
Never shall, never should
Never can, never could
Never have, never would
Surrender my mood!